dessus

dessus [d(ə)sy]
1. adverb
( = sur) [placer, poser, monter] on top ; [coller, écrire, fixer] on it ; [passer, lancer] over it ; ( = plus haut) above
• mettez votre valise dessus put your suitcase on top
• c'est écrit dessus it's written on it
• montez dessus [+ tabouret, échelle] get up on it
• passez (par) dessus go over it
• il a sauté par dessus he jumped over it
• il lui a tapé/tiré dessus he hit him/shot at him
• il nous sont tombés dessus à l'improviste they dropped in on us unexpectedly
2. masculine noun
   a. [d'objet, pied, tête] top
• le dessus du panier ( = les meilleurs) the pick of the bunch ; ( = l'élite sociale) the upper crust
► du dessus [feuille, drap] top
• les voisins du dessus the people upstairs
• à l'étage du dessus on the floor above► au-dessus above ; ( = à l'étage supérieur) upstairs ; ( = posé sur) on top ; ( = plus cher) over
► au-dessus de ( = plus haut que, plus au nord que) above ; ( = sur) on top of ; [+ prix, limite] over ; [+ possibilités] beyond
• les enfants au-dessus de 7 ans paient children over 7 pay
• 20° au-dessus de zéro 20° above zero
• c'est au-dessus de mes moyens (prix) it's more than I can afford ; (capacités) it's more than I can manage
• c'est au-dessus de mes forces it's too much for me
• être au-dessus de tout soupçon to be above suspicion
   b. (dans une confrontation) avoir/prendre le dessus to have/get the upper hand
• reprendre le dessus to get over it
3. compounds
► dessus de cheminée ( = tablette) mantelpiece ; ( = bibelots) mantelpiece ornaments
* * *
Note: Lorsque dessus est utilisé avec un verbe d'action tel que marcher, taper, tirer, compter etc on se reportera au verbe correspondant; de même pour certaines expressions telles que mettre la main dessus, avoir le nez dessus etc on se reportera aux entrées main, nez etc. Les usages particuliers sont traités dans l'entrée ci-dessous

I dəsy
adverbe

passe dessus — go over it

tu vois la pile, le livre doit être dessus — you see that pile over there, the book should be on top of it

un gâteau avec du chocolat dessus — a cake with chocolate on top

le prix est marqué dessus — the price is on it

‘ton rapport est fini?’ - ‘non, je travaille or suis dessus’ — ‘is your report finished?’ - ‘no, I'm working on it’


II dəsy
nom masculin invariable (de chaussure) upper; (de table, tête, panier) top

l'étage du dessus — the floor above

le drap de dessus — the top sheet

••

reprendre le dessus — (dans un débat, une lutte) to regain the upper hand; (après une maladie, un chagrin) to get back on one's feet

* * *
d(ə)sy
1. adv
on top

un gâteau avec des bougies dessus — a cake with candles on top

Tu vois la chaise? Pose le colis dessus. — You see that chair? Put the parcel on it.

Il y a un tabouret; monte dessus pour atteindre l'étagère du haut. — There's a stool; climb on it to reach the top shelf.

c'est écrit dessus — it's written on it

il lui a tiré dessus — he shot at him

2. nm
1) (= haut) top
2) (= étage supérieur)

l'appartement du dessus — the upstairs flat

les voisins du dessus — the upstairs neighbours

3) (dans un conflit)

avoir le dessus — to have the upper hand

prendre le dessus — to get the upper hand

reprendre le dessus (psychologiquement) — to get over it

4) (autres locutions)

par-dessus prép — over

Nous avons sauté par-dessus la barrière. — We jumped over the gate., advover it

La barrière? nous avons sauté par-dessus. — The fence? We jumped over it.

en dessus — above

en dessus de — above

au-dessus — above

la taille au-dessus — the size above, the next size up

au-dessus de — above

au-dessus du lit — above the bed

là-dessus (= sur cet objet) — on there, (= ensuite) with that

Tu peux écrire là-dessus. — You can write on there.

"Je démissionne!" Là-dessus, il est parti. — "I resign!" With that, he left.

ci-dessus — above

l'exemple ci-dessus — the example above

* * *
dessus
Lorsque dessus est utilisé avec un verbe d'action tel que marcher, taper, tirer, compter etc on se reportera au verbe correspondant; de même pour certaines expressions telles que mettre la main dessus, avoir le nez dessus etc on se reportera aux entrées main, nez etc. Les usages particuliers sont traités dans l'entrée ci-dessous.
A adv passe dessus go over it; tu vois la pile, le livre doit être dessus you see that pile over there, the book should be on top of it; un gâteau avec du chocolat dessus a cake with chocolate on top; ne mets pas tes doigts dessus gén don't touch it; (sur une photographie) don't put your fingers on it; le prix est marqué dessus the price is on it; ‘ton rapport est fini?’-‘non , je travaille or suis dessus’ ‘is your report finished?’-‘no, I'm working on it’; il a mis ses meilleurs chercheurs dessus he set his best researchers to work on it; nous n'avons aucune chance d'emporter le marché, le numéro un mondial est déjà dessus we're not likely to corner the market, the world leader is working on it; il y en a deux, prends celui de or du dessus there are two of them, take the top one.
B nm inv (de chaussure) upper; (de table, tête, panier) top; (de main) back; les voisins du dessus the people who live on the floor above; l'étage du dessus the floor above; le drap de dessus the top sheet.
Idiomes
avoir or prendre/reprendre le dessus to gain/to regain the upper hand; avec lui, c'est toujours le poète qui prend le dessus his poetic nature always comes to the fore.
[dəsy] adverbe
[placer, monter] on top
[marcher, écrire] on it/them etc.
[passer, sauter] over it/them etc.
ils lui ont tiré/tapé dessus they shot at him/hit him
ne compte pas trop dessus don't count on it too much
je suis dessus depuis un moment
{{ind}}a. [affaire, travail] I've been (working) on it for a while
{{ind}}b. [appartement] I've been looking into it for a while
ça nous est tombé dessus à l'improviste it was like a bolt out of the blue
il a fallu que ça me tombe dessus! it had to be me!
————————
[dəsy] nom masculin
1. [d'un objet, de la tête, du pied] top
[de la main] back
avoir/prendre le dessus to have/to get the upper hand
reprendre le dessus [gagner] to get back on top (of the situation), to regain the upper hand
elle a bien repris le dessus
{{ind}}a. [après une maladie] she was soon back on her feet again
{{ind}}b. [après une dépression] she got over it quite well
le dessus du panier
{{ind}}a. [personnes] the cream, the elite
{{ind}}b. [choses] the top of the pile ou heap
2. [étage supérieur]
les voisins du dessus the people upstairs, the upstairs neighbours
l'appartement du dessus the flat above
{{ind}}de dessus locution prépositionnelle
enlève ça de dessus la table! take it off the table!
{{ind}}en dessus locution adverbiale
on top

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • dessus — DESSUS. adv. de lieu, qui sert à marquer La situation d une chose qui est sur une autre. Ce qui est sous la table, mettez le dessus. Cela est dessus. Il n est ni dessus ni dessous. f♛/b] Il est aussi employé comme préposition. tez cela de dessus… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dessus — Dessus. adv. Sur. Ce qui est sous la table mettez le dessus. cela est dessus. il n est ni dessus ni dessous. Il est aussi Preposition. Ostez cela de dessus le bufet. il n est ni dessus ni dessous la table. Sus, est aussi subst. & alors il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Dessus — Nom porté dans plusieurs régions. C est en Corrèze qu il est le plus répandu. Peut désigner celui qui habite au dessus du village. Peut aussi désigner celui qui est originaire de Sus, nom d un village des Pyrénées Atlantiques et de divers hameaux …   Noms de famille

  • Dessus — (fr., spr. Dessü), 1) Obertheil; 2) Aufschrift; 3) Discant …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dessus — (franz., spr. d ssǖ), Oberstimme, Diskant. D. de Viole, soviel wie Diskantviola (Violine) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • dessus — 1. dessus [ d(ə)sy ] prép. et adv. • desur, desuzXIe; de 1. de et sur ou sus ♦ Indique une position supérieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessous). I ♦ Prép. de lieu …   Encyclopédie Universelle

  • dessus — (de su ; l s se lie : de su z et dessous ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 216, au XVIIe siècle, remarque que l s ne se prononce pas, même devant une voyelle) adv. 1°   Exprime la situation supérieure, et est opposé à dessous. Ce qui est sous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DESSUS — adv. de lieu Il sert à marquer La situation d une chose qui est sur une autre. Ce qui est sous la table, mettez le dessus. Cela est dessus. Il n est ni dessus ni dessous. Voilà ce qui est écrit dessus. Jetez de l eau dessus.   Il s emploie aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DESSUS — adv. de lieu à la partie, à la face supérieure. Ce qui est sous la table, mettez le dessus. Il n’est ni dessus ni dessous. Voilà ce qui est écrit dessus. Jetez de l’eau dessus. Sens dessus dessous se dit en parlant de la Situation d’un objet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • dessus — adv. DSU (Aix, Albanais.001, Alex, Annecy.003, Arvillard.228a, Aussois, Balme Si.020, Bellevaux, Cordon, Jarrier.262, Morzine.081.JCH., Reyvroz, Saxel.002a, Sevrier, Thônes.004, Villards Thônes.028), dessu (002b,228b, Compôte Bauges.271, Doucy… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • dessus — le Dessus de toutes choses et comme la face, Superficies. Dessus, Desuper, Supra, Super. Estre dessus, Superstare. Cecy appartient à ce qui est dessus escrit, Pertinet istud ad superiora. Verser dedans par dessus, Desuper infundere. Parvenir au… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.